Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال المحامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجال المحامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y una vez se lo digas a la policía o a tu abogado, no habrá vuelta atrás.
    عندما تخبري الشرطة أو المحامي فلا مجال للتراجع
  • Sin embargo, las ONG y el sindicato de abogados siguen realizando esfuerzos al respecto.
    وبالرغم من ذلك تتابع المنظمات الأهلية جهودها في هذا المجال، وكذلك نقابة المحامين في بيروت؛
  • Esto es una entrevista de trabajo. Eres un abogado bebé.
    - عمل لقاء هذا - عام 12 منذ المجال هذا صغير.في محامي أنت
  • En 2003 y 2004, con el apoyo de la SPM, se impartió capacitación al 100% de los defensores públicos y funcionarios de la Oficina de Defensa Pública del Estado de Paraíba.
    وجرى في عامي 2003 و 2004 التدريب في هذا المجال لجميع محامي المساعدة القضائية والموظفين في مكتب محامي المساعدة القضائية في ولاية بارايبا.
  • Arnie Linson, abogado... y únase a mi demanda colectiva.
    تعالو لرؤيتي ، آرنـي لينسون محآمي في مجال القانون انضموا الي في مقر عملي
  • Se realizaron otras actividades de formación en varios aspectos del derecho internacional público para abogados de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.
    وعلاوة على ذلك، جرى التدريب في العديد من مجالات القانون الدولي العام للمحامين التابعين للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
  • Acogemos con agrado el apoyo que hemos recibido hasta la fecha para la consolidación de nuestro sistema judicial, pese a que agradeceríamos mucho que se nos apoyara aún más, sobre todo en lo relativo a la formación de investigadores, abogados y jueces, así como a la mejora de la infraestructura existente, incluso mediante el perfeccionamiento de las capacidades en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones.
    إننا نشيد بالدعم المقدم حتى الآن لتعزيز جهازنا القضائي، على الرغم من أننا أكثر تقديرا، بخاصة في مجال تدريب المحققين، للمحامين والقضاة، وأيضا بتحسين البنية الأساسية القائمة، بوسائل منها تعزيز قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Tomando nota de la Conferencia sobre asistencia letrada en la justicia penal: la función del personal letrado, el personal no letrado y otros proveedores de servicios en África, celebrada en Lilongwe del 22 al 24 de noviembre de 2004,
    وإذ ينّوه بالمؤتمر المعني بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين وسائر مقدّمي الخدمات في أفريقيا، الذي عقد في ليلونغوي من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
  • Para determinar si un abogado o un notario está sujeto o no a la obligación de comunicar en el marco de una actividad determinada se puede acudir a la jurisprudencia del Tribunal federal en dos ámbitos, el secreto profesional de los abogados y notarios y, por analogía, el derecho a negarse a declarar como testigo. Los abogados y los notarios pueden invocar el derecho a negarse a declarar como testigos, pero sólo en lo referente a las actividades que corresponden tradicionalmente a su profesión.
    ولتحديد هل المحامي أو الموثق ملزم أم لا بالإبلاغ في إطار نشاط معين، يمكن الاستدلال باجتهادات المحكمة الاتحادية في مجالين: سر المهنة الخاص بالمحامين والموثقين، ورفض الإدلاء بالشهادة الناجم عن ذلك، ولكن التذرع بالحق في رفض الإدلاء بالشهادة يسري فقط على الأنشطة المرتبطة تقليديا بالمهنتين.
  • En la Conferencia sobre asistencia letrada en la justicia penal: la función del personal letrado, el personal no letrado y otros proveedores de servicios en África, celebrada en Lilongwe (Malawi) del 22 al 24 de noviembre de 2004, 128 delegados de 26 países, incluidos 21 países africanos, se reunieron para examinar los servicios de asistencia judicial prestados por los sistemas de justicia penal en África.
    اجتمع 128 مندوبا ممثلين 26 دولة من بينها 21 من أفريقيا، في المؤتمر الخاص بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين ومتعهدي الخدمات الآخرين في أفريقيا، الذي عُقد من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في ليلونغوي بمالاوي، من أجل مناقشة خدمات المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية في أفريقيا.